Articoli & interventiEvidenzaSardu

L’itarianu è una linga bedda, althru chi lu sassaresu!

di Pepe Matzintré

L’itarianu è una linga bedda chi, si puru, dizi calchunu, tz’à appundaraddu – vo dì prevaricaddu – pruibenditzi di fabiddà la nosthra di linga, assigurendisi, e v’è guasi ridisciddu, d’assé l’unigga linga chi dubiani assé paddroni li sardhi, oggi, più di tandu, tz’à purthaddu la tzibilthai, e lu prugressu. Inutiri a nigallu! Gratzia a l’itarianu oggi pudimmu, puru tra sardhi, cumprinditzi pari pari: li sussinchi cu’ li sassaresi, etc., etc,. Antzi, abà li sassaresi poni puru fabiddà cu’ li campidanesi, e li cagliaritani! Gratzia, itarianu! Gratzia Itaria! E gratzia ancora, acchì si no era ‘isthaddu pa chistha linga tricurori erami isthaddi ancora a fabiddà che li muninchi, cumenti dizia chissu Dante, l’Alighieri, a propositu di l’antigghi nosthri chi ischrufurabani – “grugnivano” –. E abia rasgioni! Si cunsidaremmu chi abà tzi so chissi chi dizini, e parini puru umbè cunvinti, chi puru lu sassaresu è una linga… veni propiu di ridì! Lu di Firenze era un diarettu, ma un diarettu cumenti si tocca, rafinaddu, ereganti, bonu a l’arecci, no cumenti chissu sassaresu: tzerraggu, vecciu, diseducatibu, bonu soru pa li carriaggi! Ma a vi l’immaggineddi abà, in tempi moderni, indì tzi ischumbattemmu cun tutti li nazioni di lu mondu, intindì pitzinni e criadduri chi fabeddani sassaresu? Saristhia avveru a turrà a li tempi di li muninchi! E cosa saristhia intindì una femmina fabiddà in sassaresu, una femmina?! E una criaddura femmina?! No, no vi vogliu mancu pinsà, chi digrazia mara saristhia pa chistha criaddura! No è, cument’era dizendi, lu diarettu fiorentinu chi è dibintaddu linga di tutti l’itariani. Evviba l’Itaria, Evviba!  Ma l’Itaria, a dorumannu, à calche cuipa puru… L’aggiu di dì: pimmitti, pa cuipa di pogghi esartaddi, la tutera di lu sassaresu! E mancumari chi abà di chissu diarettu no è rimasthu guasi nudda di tuterà, ih sinnòo! L’itarianu si cuinfeimma linga di la crassi dirigenti, e di calche gruppu folk chi lu canta, e di calche cumpagnia chi lu trattà pa fà a ridì a la genti! E tandu turremmu gratzia a lu Comuni di Sassari chi no lu trattà mai, mancu candu fabedda di sassaresu, e candu debi di fà la «valorizzazione» di chisthu diarettu. Ma da indì si debi di vidé la luzi a volthi si vedi lu buggiu, e accò tandu, e saristhia di dilli perrarì, a l’assessori Antonello Sassu chi da chissu municipiu s’è attribiddu a cunfirilli impurthantzia fendi ischribì in sassaresu una brochure. Emmu, ma era soru pa la differentziadda… di l’argha mì! Bah! È megliu l’esenpiu di l’assessora a la cultura Laura Useri chi mancumari pa lu sassaresu no dizi e no fazi. E fazi bè, no si sa mai chi calche digraziaddu, o digraziadda, si ponghia a imitalla! A vi l’immaggineddi una rapprisintanti, femmina puru, di lu gubennu di la tziddai ipricà in tzerraggummu? O una brochure di Li Candareri cu’ lu sassaresu a piz’appari a l’ingresu? Grazia a Deu l’unigga cosa chi s’ipreca a lu Comuni di Sassari è chissu folkloricu “A tzent’anni!”, ma acchì no ciamballu in itarianu, “Auguri a cent’anni!”?
E pa finì, demmu lu bè arribiddu a la “Calata dei continentali”, chissi docenti chi abaranì a dà imparu, accannu più di l’althr’anni, a li pitzinni d’ischora, digussì ni l’isthrampemmu cu’ lu macchini di lu sassaresu e di lu sardhu!

Porca miseria! Solo ora mi accorgo che ho scritto tutto in sassarese!

Articoli Correlati

2 Commenti

  1. Un articolo ironico ma efficace. Ma vorrei fare notare anche che,nel tempo odierno, non abbiamo solo il problema di un’ invadenza ( in parte legittima o quantomeno giustificabile)dell’italiano, che rischia di cancellare le lingue locali, ma ora si aggiunge la pressione sempre più subdola degli anglicismi imposti da scuola e mezzi di comunicazione . Se poi si oppone resistenza, l’ accusa è di provincialismo retrogrado. Per riaffermare la lingua locale ora bisogna combattere su due fronti… È un mondo alla rovescia Perché invece che proteggere la tradizione tenta di cancellarla con falsa innovazione

  2. Continua a non esserci misura! o si è anglofoni o italiani o paesani!
    Se facciamo le giuste scelte, nei vari campi, possiamo rispettare le tre esigenze!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Pulsante per tornare all'inizio