E si prubemmu a azzá calche ischarinu…?

So tanti li rasgioni chi ani purthaddu lu sassaresu a la situazioni d’oggi. L'anarisi di Mario L. Marras

Aggiu liggiddu cun intaressu l’arthìcuru di F. Dettori in SARdies di lu 13 d’aosthu passaddu. La chisthioni prisintadda no è cosa di poggu contu, pa’ più d’una rasgioni.

Giusthu lu chi ischribi Dettori sobr’a “la cussenzia chi la linga mamma no fazi mari…chi no v’è, e no v’è mai isthadda una leggi chi dizi chi no poi fabiddà la linga toia…in famiria e a to’ figliori…”. Ma soggu cunvintu chi “lu cundiziunamentu mentari di sécuri di curuniarismu itarianu…” po assé soru una di li rasgioni chi ani purthaddu lu sassaresu a la situazioni d’oggi. A liggì be’ li fascìcuri di l’anni vinti di lu 1900 “Esercizi di traduzione dai dialetti della Sardegna” (Paravia – Bemporad) a l’ischurani no li dìzini di no fabiddà in sassaresu, ma soru d’ammintassi e fa attinzioni chi zerthi parauri o modi di dì sassaresi voni traduziddi in una zertha manera in itarianu.

Una impurthanzia manna avveru tocca a dalla puru a althri fatti. Poggu primma e dabboi di la sigunda gherra mundiari Sassari è crisciudda assai: l’ISTAT dizi chi da lu 1936 (56 miria passoni) a lu 1961 (84 miria passoni) li sassaresi so aumintaddi di vintottumiria passoni (lu zinquanta pa’ zentu!). In mezu a chisthi v’era umbè di genti da la prubinzia, da la Regioni, da l’Itaria. Abemmu auddu affidi di sassaresi cun logudoresi, nuaresi, campidanesi, cuntinentari e chisthu à fattu sì chi li famirii nobi ani isciubaraddu l’itarianu cument’e linga d’imprià cu’ li figliori. Althrettantu à pisaddu lu fattu chi la schora, in tanti casi, no à incuraggiaddu lu sassaresu puru pagosa li masthri d’ischora no erani eddi matessi sassaresi (cumenti suzzedi puru oggi, i’ lu duimiriavintiquattru…). No vo immintiggaddu un altru fattu chi à cundiziunaddu e cundiziuneggia l’impreu di lu sassaresu, saristhia a dì la diffusioni di l’ingresu in dugna cuzoru e in dugna mamentu di la vidda di tutti. E ancora la cussenzia chi in un territoriu mannu l’ippardhiziamentu è assai più fàzziri chi no in un territoriu minori: Sossu, Isthintini e, in parthi, Portuddorra isthàzini aizu megliu di Sassari pa’ lu chi riguardha l’impreu di la linga nosthra.

Ma no zi dubimmu immintiggà chi, propiu finidda la gherra mundiari massimamenti, Sassari à visthu fiurendi ischrittori e pueti cument’e Ruju, Bertolotti, Mastino, Aroca, Sassu, Motroni e finz’a Aldo Salis e ancora finz’a li dì nosthri: già Calvia a ischumenzu di sécuru e dabboi tutti chisthi (e n’aggiu zitaddu soru calchunu…) ani ischrittu in sassaresu, saristhia a dì chi ani daddu a li cunzittadini la pussibiriddai li liggì e imparà (e fabiddà …) la linga d’eddi, li parauri, la grafia (puru cun calche discussioni…), li modi di dì…Ma – è un dipiazeri a dillu – à vintu arreu arreu lu “mi n’affuttu” e tandu chissa “dialettizazioni” chi dizi Dettori à pigliaddu pedi! E po assé chi pa’ Sassari no si tràttia tantu e soru di varghogna o di disaggiu, cantu di no abé sensibiriddai, di no sabé dà impurthanzia a la linga chi si dobaristhia fabiddà. E a propositu di “calche erementu sozziu-linghisthiggu” mi dumandu canti so li prufissiunisthi, li docenti, l’avvucaddi chi lu sassaresu lu connoscini e lu fabeddani; abemmu autori chi ischribini libri e romanzi sobr’a Sassari (in itarianu), ma no li dumandeddi di fabiddà la so’ linga: forsi ridescini a divvi pogghi paràuri…! E vogliu aggiugnì chi in terevisioni aggiu intesu genti chi dizi cosi di lu tipu “ni la linga sassaresa…”, “ni lu piazzari…”, impriendi chissu “ni” pa’ la preposizioni “in, i’”! O leggiu althri chi in facebook si fàzini manni ischribendi un “sassaresu” chi è un pientu pa’ li parauri invintaddi, li réguri cazziggaddi e la grammatigga suttarradda! Ma bastha chi vi sia cionfra, risaddi a barattu, battuddi ibbuccaddi, pa’ fassìnni lu contu di l’algha di la ricchezia e di la biddezia di la linga nostra.

Á rasgioni Dettori a dì chi si un avvucaddu/a, un/una dirigenti, un sindaggu o una sindagga si pònini a fabiddà in sassaresu, saristhiani un esempiu impurthanti pa’ tutta la suzziaddai. E a propositu di ischrittori e pueti, masci e fèmmini, Sassari po vantà chisthi figuri chi ischrìbini puisii e conti e chi pigliani parthi a li Premi letterari in Sardhigna e no soru. Lu fattu è chi nisciunu si n’abbiza, pogghi lu sani e, si lu sani, si zi girani la faccia! E no si dìgghia chi manca l’infuimazioni. È veru chi pa’ fa iscì un libru vi voni dinà, in dì d’oggi, ma arreu arreu chissi libri, si éscini, si muggareggiani i’ l’ischaffari e candu li prisentani, la genti, li sassaresi, fazini finta di nudda. Tandu lu “corpus” letterariu è ciaru chi ancora l’abemmu, puru si no riccu cumenti in tempi passaddi; di siguru po dibintà ancora più riccu, ma la genti si debi d’accusthà a liggillu, a tuccallu cu’ li mani e a gudissiru, cumenti suzzidia anni fa cu’ la pagina di la Noba Sardhigna dedicadda a la puisia sassaresa e no soru. Inveci attirani di più, soru pa’ fa un esempiu, zerthi canzoni sassaresi, chi fàzini soru dannu a la linga nostra, sia pa’ cumenti so ischritti, sia pa’ lu chi dizini, incuraggendi a ca pensa chi lu sassaresu sia zèrraggu e purchaccioni! Soggu siguru chi puru Dettori è d’accordhu cun meggu sobr’a chisthu arghumentu. E sighendi a fà li Laboratori di sassaresu sia eddu che eu, po assè chi ridiscimmu a bugganni azzora e a fa cumprì la carriera a la linga nosthra…!

Mario L. Marras

Articoli Correlati

Pulsante per tornare all'inizio